W A Mozart : Abduction From The Seraglio | ||||
| CD | ![]() Rate or comment on this item |
Your Price: $26.65
(List Price: $29.97) Rated 8 with 2 responses Availability: In Stock Sell date: 6/2002 Label: Chandos Mfg's Catalog#: 3081 CDC Part#: 695396 Add to Basket
| ||
| Notes & Reviews |
|
Very good. - Terence Murphy, 05/07/2007, Australia
Full title is: Mozart: The Abduction from the Seraglio All Music Guide Title is: Mozart: EntfUhrung aus dem Serail K384 SPARS: ADD Length: 133:02 Released: 2002 Booklet: 116 pages Booklet printed in the following languages: German, English, French, Italian Libretto printed in the following languages: English
|
Tracks and Sound Clips
|
|
Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: Overture
|
|
Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: Here surely I must find her
|
| Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: Constanza, my beloved |
|
Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: You may think you've found a maiden
|
|
Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: The devil take you & your song, sir
|
|
Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: There, I got rid of him
|
|
Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: These young men who go a-spying
|
|
Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: Ouf! Thank God he's gone
|
|
Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: Constanza! Constanza!
|
|
Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: Oh what trembling, oh what passion
|
| Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: They're coming, sir, they're coming |
|
Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: Sing to the mighty Pasha Selim
|
|
Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: Always so sad, my beloved
|
|
Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: How I loved him, I was happy
|
|
Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: Pasha Selim, I'll be your slave
|
|
Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: March, march, march, off you go
|
|
Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: Tra-la-le-ra. Tra-la-le-ra
|
|
Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: With smiles & kind caresses
|
|
Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: Gentleness! Kindness!
|
|
Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: I'm going, but mark what I say
|
|
Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: O Englishmen you must be crazy
|
|
Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: Be off now!
|
| Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: Ah, there's Constanza |
|
Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: Oh what sorrow overwhelms my spirit
|
|
Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: Endless grief tortures my spirit
|
|
Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: Senorita, try - try - not to lose hope
|
|
Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: Tortures unrelenting may for me be waiting
|
| Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: She shows no signs of weakening |
|
Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: Blonda? Come here, quickly
|
|
Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: Oh, the happy, happy day
|
|
Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: Any sign of Osmin?
|
|
Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: Now Pedrillo, now for battle!
|
|
Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: What do you want?
|
|
Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: Here's to Bacchus, long live Bacchus
|
|
Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: What do you say, brother Osmin?
|
| Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: Belmonte! Is it possible |
|
Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: When our hearts are overflowing
|
|
Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: Ah, Belmonte, ah my dear one!
|
|
Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: And yet within my heart
|
|
Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: I will. Ah, blame me not...
|
|
Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: If men mistrust our honour
|
|
Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: Love, only love, can now direct me
|
|
Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: Ah, Pedrillo! Is everything well?
|
|
Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: In Moorish lands a maiden fair
|
|
Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: Look, she's opening the window
|
|
Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: My triumphant hour's approaching
|
|
Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: What does all this mean?
|
|
Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: What dreadful fate conspires against us
|
|
Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: You must suffer for my rashness
|
|
Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: Then my life I gladly offer
|
|
Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: Guards! Bring in the two slaves!
|
|
Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: Your noble mercy passes measure
|
|
Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: The nobleman despises vengeance
|
|
Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), opera, K. 384: Pasha Selim, live for ever
|
|   |
| Recommendations |
|
People who buy w a mozart CDS may also enjoy, in order of descending probability, the works of L V Beethoven, J S Bach. |
|
To link directly to this page:
http://www.cdconnection.com/details/W_A_Mozart__Abduction_From_The_Seraglio/695396
|
|
© Copyright 1994-2012 CDconnection.com. Portions © Copyright 2012 All Rights Reserved.
|